Þórbergur Þórðarson (1888–1974)

Þórbergur Þórðarson naskiĝis la 12-an de marto 1888 en Hali en Suðursveit en sudorienta Islando kaj mortis la 12-an de nóvember 1974. Li estas eble la plej konata islanda esperantisto. Li verkis multajn gazet-artikolojn pri la lingvo kaj kolektis milojn da vortoj por Islanda-Esperanta vortaro. Li ankaŭ tradukis kaj verkis kelkajn artikolojn kiuj aperis en eksterlandaj esperanto-gazetoj.   
   Kiel verkisto en la islanda lingvo li ja meritas la supran kvalifikon, eksterordinara, „pro tio ke li disrompis tiom multajn barojn kaj malfermis tiom multajn pordojn por ni, kiuj lin sekvis, pro tio ke li igis por ni alireblaj, permeseblaj kaj memevidentaj tiom da aferoj, kiuj antaŭe estis tabuaj kaj neimageblaj“, por citi la vortojn de Halldór Kiljan Laxness, nobel-premiito. Pro tio oni nomis lin la plej influa verkisto en la islanda lingvo en la 20-a jarcento.
   La verkoj de Þórbergur estas tre variaj, sed la cititaj vortoj de Halldór Laxness ĉefe rilatas al liaj membiografiaj verkoj pri certaj periodoj en lia vivo.
  Þórbergur ne verkis romanojn, sed li pritraktas siajn priskribojn de eventoj kaj personoj konforme al la artaj postuloj de la verkoj. Tiuj postuloj koncernas intiman kunplekton de priskribaj detaloj, kiujn kutime ecigas humuro samtempe komika, serioza kaj absurda, kaj virtuoza stilo, kiu majstre kaj plej varie adaptiĝas al la koncerna enhavo.

Ĉefaj verkoj de Þórbergur:

Hálfir skósólar – Duonaj Ŝuplandoj 1915
Spaks manns spjarir – Vestoj de saĝulo 1917
Hvítir hrafnar – Blankaj korvoj (represaĵo de „Hálfir skósólar“ kaj „Spaks manns spjarir“ 1922 kun 19 novaj poemoj)
Bréf til Láru – Letero al Laŭra  1924
Alþjóðamál og málleysur – Internacia lingvo kaj lingvaĵoj 1933
Esperanto I. Leskaflar – Esperanto I Legoĉapitroj I 1936
Esperanto I. Leskaflar (reeldonita kaj pligrandigita) 1937
Esperanto II. Málfræði – Esperanto II. Gramatiko 1937
Esperanto IV. Leskaflar með orðasafni – Esperanto IV. Legoĉapitroj 1939
Íslenzkur aðall – Islandaj nobeloj, 1938
Ofvitinn – La Trosaĝulo 1940–1941  
Ævisaga Árna Þórarinssonar  – Biografio de la preposto Árni Þórarinsson 1945–1950
Sálmurinn um blómið – La himno pri la floro 1954–1955
Steinarnir tala – La ŝtonoj parolas 1956
Um lönd og lýði – Pri landoj kaj popoloj 1957
Rökkuróperan – La krepuska opero 1958

Aŭtoro de

Titolo Lingvo Kategorio
Fyrsta bréf Þórbergs Þórðarsonar á Esperanto
Tradukanto: Kristján Eiríksson
Esperanto Islanda Leteroj
Kroniko de renaskiĝoj Islanda Esperanto Artikoloj
Trovo de Islando
Esperanto Originala Historiaj artikoloj
Bréf til rithandarfræðikonu frá Þórbergi Þórðarsyni
Tradukanto: Kristján Eiríksson
Esperanto Islanda Leteroj
Bréf til Vilmundar frá Þórbergi Þórðarsyni, 4. júní 1930
Tradukanto: Kristján Eiríksson
Esperanto Islanda Leteroj
Ræða flutt á friðarþinginu í Varsjá í Póllandi 21. nóvember 1950
Tradukanto: Kristján Eiríksson
Esperanto Islanda Prelego
Letero al nazio Islanda Esperanto Artikoloj
Prelego de Þórbergur en la Paca kongreso en Pollando je la 21a de Novembro 1950
Esperanto Originala Prelego
Bréf til Gerarda 10. ágúst 1932
Tradukanto: Kristján Eiríksson
Esperanto Islanda Leteroj
Þjóðsöngur músanna Esperanto Islanda Artikoloj
Sál mannsins (La homa animo)
Tradukanto: Kristján Eiríksson
Esperanto Islanda Rakonto
Hinsta ferðin (La lasta vojaĝo)
Tradukanto: Kristján Eiríksson
Esperanto Islanda Rakonto
Stjörnurnar (La steloj)
Tradukanto: Kristján Eiríksson
Esperanto Islanda Rakonto
Barn Jarðainnar (La ido de l' Tero)
Tradukanto: Kristján Eiríksson
Esperanto Islanda Artikoloj
Himnahugsuðir (Ĉielcerbumantoj)
Tradukanto: Kristján Eiríksson
Esperanto Islanda Artikoloj
Himinninn talar *
Tradukanto: Kristján Eiríksson
Esperanto Irlanda Artikoloj
Að Gullfossi og Geysi
Tradukanto: Kristján Eiríksson
Esperanto Islanda Artikoloj
Heimspeki eymdarinnar Esperanto Islanda Artikoloj

Tradukanto de

Titolo Lingvo Kategorio
Deveno de elfoj
Aŭtoro nekonata
Islanda Esperanto Popolrakontoj
Mannsbarn Esperanto Islanda Noveloj
*Trúarbrögð músanna Esperanto Islanda Rakonto
Bréf til nazista Esperanto Islanda Leteroj